Nuremberg Trial Papers of Senator Thomas J. Dodd

Archives & Special Collections is pleased to announce the online availability of the papers associated with the trial of the Nazi major war criminals found in the Senator Thomas J. Dodd Papers.  Formal announcement and remarks regarding the Digitization of the Nuremberg Trial Papers of Senator Thomas J. Dodd will take place on November 13, 2013, from 3:00 – 4:00 pm in the Reading Room, Dodd Research Center.

Selected documents collected by Thomas Dodd while participating in the IMT at Nuremberg

Selected documents collected by Thomas Dodd while participating in the IMT at Nuremberg

Dodd served as Executive Trial Counsel and supervisor of the U.S. prosecution team at the International Military Tribunal at Nuremberg from July 1945 through October 1946, where he shaped many of the strategies and policies through which this unprecedented trial took place. Representing a small proportion of his entire collection housed at the Archives & Special Collections at the University of Connecticut, Dodd’s Nuremberg papers contain documentation relating to the proceedings of the Nuremberg Trials that are available nowhere else, including hand annotated drafts of trial briefs and annotated translations of German documents.  Found in Series VII of the Thomas J. Dodd Papers, the documents have been heavily used by scholars from around the world since they were opened to the public in 1997.

The nearly 50,000 pages of documents in the Nuremberg papers will be digitized over the next two years and made available through the Connecticut Digital Archive, a joint program of the UConn Libraries and the Connecticut State Library. Explore the Nuremberg Trial Papers at http://archives.lib.uconn.edu

This event is being held in conjunction with the award of the 6th Thomas J. Dodd Prize in Internal Justice and Human Rights to the Business and Human Rights Resource Centre, which will take place at 4:00pm in Konover Auditorium, Dodd Research Center.

Remembering Robin Romano

Underneath a street lamp, children study math in Sikasso, Mali late at night.

 

The University of Connecticut community is saddened to learn of the passing of award winning photographer U. Roberto (Robin) Romano.  Romano was a photographer, filmmaker and human rights educator. The son of the artist and Works Progress Administration (WPA) muralist Umberto Romano, Robin Romano was born in New York where he attended the Lycee Francais,  Allen Stevenson School and Horace Mann High School. Mr. Romano graduated from  Amherst College as an Interdisciplinary Scholar in 1980.  Working closely with the Human Rights Institute and Archives & Special Collections, Mr. Romano began depositing his personal papers with UConn in 2008.

Romano began his career in documentaries as a producer and cameraman for Les Productions de Sagittaire in Montreal, where he worked on several series including 5 Defis and L’Oeil de L’Aigle.

His film projects include: Death of a Slave Boy, a two-hour special shot in  Pakistan for European broadcast,  Globalization and Human Rights hosted by  Charlayne Hunter Gault for  PBS,  Stolen Childhoods, the first theatrically released feature documentary on global child labor,  The Dark Side of Chocolate, a feature documentary on trafficking in Western Africa, and  The Harvest/La Cosecha, a feature documentary on child migrant laborers in the United States for which he won the Shine Global Award. He was also a contributor to the NPR and  BBC specials on slavery in the  Ivory Coast and has contributed to films as diverse as  In Debt We Trust and  Darfur Now.

As a still photographer, his exhibition “Stolen Childhoods: the Global Plague of Child Labor,” was on view at the William Benton Museum of Fine Art at the University of Connecticut in 2006. He has been the photographer for Rugmark, a foundation working to end illegal child labor in the carpet industry) and to offer educational opportunities to children in South Asia, as well as GoodWeave (the iconic photos of child rug weavers in Nepal.  Additionally, Romano created the mural and poster for the Council on Foreign Relations announcing their universal education campaign. Other organizations that have used his work include  Human Rights Watch,  Amnesty International,  Free the Slaves,  The International Labor Organization,  Stop the Traffik,  The Hunger Project,  International Labor Rights Forum,  The Farm Labor Organizing Committee and  Antislavery International. His work has appeared in such publications as The Ford Foundation Quarterly, The Stanford Review,  Scholastic, and  UConn Magazine, and has been seen on billboards and posters around the world. Romano has appeared as a guest on Nightline with Ted Koppel as well as Newsnight with Aaron Brown.  He was recently active As an advocate for and an authority on children’s and human rights, Romano appeared at many forums, schools and universities. He gave the Frank Porter Graham Lecture at the Johnson Center for Academic Excellence, University of North Carolina, and the Gene and Georgia Mittelman Distinguished Lecture in the Arts at the University of Connecticut. In 2007 he was invited to give the plenary speech at the Association of Farmworker Opportunity Programs annual conference in Coeur d’Alene. He has also lectured at the Rhode Island School of Design and the Oak Institute for International Human Rights at Colby College.

Robin Romano will be greatly missed by all those he has touched at UConn.

A young boy at the bus station in Sikasso, Mali

(Images from the Robin Romano Papers, used with permission.)

Aaron Becker’s in the top 10!

Aaron Becker’s Journey: a wordless picture book was named one of The New York Times 10 Best Illustrated Children’s Books of the year. We are honored that he will join us on Saturday the 9th for a presentation at 3:30pm at the Connecticut Children’s Book Fair. Congratulations Aaron!

http://investors.nytco.com/press/press-releases/press-release-details/2013/The-New-York-Times-Book-Review-Announces–Annual-List-of-the-10-Best-Illustrated-Childrens-Books/default.aspx

Remembering the New England Hurricane, September 21, 1938

[slideshow_deploy id=’3997′]

 

The New England Hurricane of 1938 was one of the most famous of weather disasters in the region’s history and for many years the standard upon which all other hurricanes were held.  The devastation was enormous: after making landfall as a Category 3 hurricane on September 21 it is estimated to have killed between 682 and 800 people, damaged or destroyed over 57,000 homes, and caused property losses estimated at $306 million ($4.7 billion in 2013).

Shown here are a few of the images we have in our collection showing the devastation from the hurricane.  More photographs, from other libraries in the state in addition to Archives & Special Collections, are at Connecticut History Online, at http://www.cthistoryonline.org/.  We also have an online exhibit showing photographs from the Southern New England Telephone Company Records on how this company responded to this natural disaster, at http://doddcenter.uconn.edu/asc/exhibits/snet/beyondthecall/1938hurricane/index.htm.

Marc Simont

Many Moons by James Thurber (Harcourt, 1990)

Many Moons by James Thurber (Harcourt, 1990)

The Northeast Children’s Literature Collection mourns the loss of our good friend, Marc Simont. Mr. Simont placed a significant amount of his work here and joined us at the CT Children’s Book Fair four times between 1993 and 2002. He was talented, charming and witty, and will be sincerely missed.

Stray Dog retold and illustrated by Marc Simont (HarperCollins, 2001)

Stray Dog retold and illustrated by Marc Simont (HarperCollins, 2001)

The finding aid at Archives & Special Collections at the Thomas J. Dodd Research Center describes Mr. Simont:

Marc Simont was born November 23, 1915, in Paris, France to Joseph and Dolores Simont from the Catalonian region of northeastern Spain. Joseph was an illustrator and artist/reporter for L’Illustration in Paris. Because his parents moved frequently Marc attended schools in Paris, Barcelona, and New York and became a U.S. citizen in 1926. Though he later attended art schools he considered his father his greatest teacher. He studied art in Paris at Académie Julian, Académie Ranson, and Andre Lhoté School. In the U.S. he attended the New York National Academy of Design and Jerry Farnsworth’s summer school in Provincetown, Mass. He worked as assistant to mural painters Francis S. Bradford (1939 N. Y. World’s Fair) and Ezra Winter (Library of Congress).

The Happy Day by Ruth Krauss (HarperCollins, 1949)

The Happy Day by Ruth Krauss (HarperCollins, 1949)

Simont’s first illustration job was for a pulp magazine that folded before he could collect his $25. Eventually he became an author and illustrator of children’s books, greatly influenced by Ursula Nordstrom, editor of Harper Bros. He illustrated books by Ruth Krauss, James Thurber, Marjorie Weinman Sharmat, Karla Kuskin among others. His illustrations for Janice May Udry’s A Tree is Nice won the Caldecott Medal in 1957, and he received Caldecott Honors for his pictures in Ruth Krauss’s The Happy Day and his own The Stray Dog. Simont has also been recognized by the Child Study Association, Society of Illustrators, N.Y. Academy of Sciences, N.J. Institute of Technology, American Institute of Graphic Arts, and Boston Globe/Horn Book Honor.  In 2008 his political cartoons were awarded the Hunter College James Aronson Award for “Cartooning With A Conscience.”

The 13 Clocks by James Thurber (Simon and Schuster, 1950)

The 13 Clocks by James Thurber (Simon and Schuster, 1950)

This curator’s favorite book is The Philharmonic Gets Dressed, by Karla Kuskin, published in 1982 by Harper and Row.  Kuskin’s story, in which “one hundred and five people are getting dressed to go to work”  is accompanied by Simont’s illustrations showing the musicians bathing, dressing, traveling to the concert hall, and “turning the black notes on white pages into a symphony.”Marc Simont "Philharmonic Gets Dressed"

A wonderful story about Simont is retold in his obituary which appeared in the New York Times on July 16, 2013.  Simont and Robert McCloskey lived together in Greenwich Village when McCloskey was working on his classic Make Way for Ducklings.  In order to study ducklings more thoroughly for his drawings and with Simont’s assent, he brought home a family of ducklings which lived in the bathtub for several months.

Rest in peace, Mr. Simont.

–Terri J. Goldich

David Polochanin’s new poetry

The recent James Marshall Fellowship awardee David Polochanin has published some new poems.  Check them out at  http://www.gadflyonline.com/home/index.php/how-to-write-a-poem/.

This curator’s favorite is “Dogs riding in cars, a brief analysis” with second favorite, “Moving in with Martha Stewart.”  Congratulations, David!

Claudia Rueda’s new book

Rueda cover 2013 Rueda 2013 pg6Congratulations to Claudia Rueda, Billie M. Levy Travel Grant recipient in 2009, for the new English translation of her 2011 book “Todos es relativos.” This one is “Is it Big or Is it Little?” and is published by Eerdmans Books for Young Readers.  This is a charming book for the youngest readers which compares concepts such as deep and shallow, long and short, and beginning and end.  Felicitaciones, Claudia!

Insights on a Fellowship

In his third blog installment, Glastonbury teacher and writer David Polochanin, recipient of the James Marshall Fellowship, shares two of his original poems after reading poetry in the Dodd Collection, from the Joel Oppenheimer and Robert Creeley papers.

Blog post 3: On Poetry

 “Cartography” and “Celebrating the Peace” by Joel Oppenheimer (Joel Oppenheimer Papers, Box 11, Archives & Special Collections, University of Connecticut Libraries). All rights reserved. No unauthorized reproduction allowed by any means for any reason.

Transcript of Cartography 1957

Celebrating the peace typescript

3.20.13

Who would have

thought that

these papers,

with their typewriter

ink fading,

would see the

light of day

again, let alone

on this windy

Wednesday morning

in March?

When the poet

fashioned these words

40 years ago

they were

nothing special,

drafts scattered

in the author’s mind,

printed in a cluttered office,

gathering on the shelf

and the desk top,

in piles on the floor

against the wall,

and others in a stack

on the sill

beside a cactus.

The plant

(and the author)

have long since died

but today

I open a manila

folder and the poetry

comes alive, quite

a miracle, actually.

His words of reflection

and longing, poems

commemorating seasons,

and scenes

in New York City

that the poet likely

saw each day, planes

rising above the

Financial District,

papers blowing

on the sidewalk,

a bird that spent half

its morning jumping

from branch to branch

in a single tree

as a stream of taxis

formed one line

from here

to Central Park,

all of them turning at once,

then disappearing on

behind a monument

when I close this folder

and open the next.

uconn_asc_Creeley-Papers_2-48_2

“The Epic Expands” by Robert Creeley (Robert Creeley Papers, Box 2:Folder 48, Archives & Special Collections, University of Connecticut Libraries).  All rights reserved.  No unauthorized reproduction allowed by any means for any reason.

Sipping A Coke

Back when I was a kid

we used to sit on a porch

and sip Coke.

The parents sat in

rocking chairs,

holding their drink

in a bottle;

the young ones sat

on the concrete steps

flicking with their non-

drinking hand

the tiniest of pebbles

and the sun sat

motionless

in the sky.

We sipped it together.

We sipped it because

it was good. People

didn’t die because

of soft drinks, then.

No one developed

an addiction to caffeine

and diabetes

wasn’t a problem.

Having this drink allowed

us to chat about life,

about the dog’s laziness,

how the garden

was coming along,

and there was

a baseball game

on the radio

Saturday night.

Yes, those afternoons

had some kind

of timeless element.

I can still taste

the sweet soda

in my mouth

and I wonder

to this day

as I read this poem

what that

is all

about.

 

Insight on a Fellowship

For the 2012-2013 academic year, Glastonbury teacher and writer David Polochanin was awarded the James Marshall Fellowship while on sabbatical to research the archives at the Northeast Children’s Literature Collection and create young adult poetry and fiction of his own. This is the last in a series of blog installments on his insights, observations, and discoveries.

Blog post 4:  On Natalie Babbitt’s Tuck Everlasting, and Some Final Thoughts On My Fellowship

 “Tuck Everlasting is a fearsome and beautifully written book that can’t be put down or forgotten… I esteem it as a work or art, but it makes me as nervous as a cat. If I were twelve, on the other hand, I would love it.”

–          Jean Stafford, The New Yorker, 1975

“It’s almost impossible to pick one book that speaks to all the needs, dreams, desires of children in these years of the Search for Self. But if we were to choose one book for a ten to twelve- year-old stranded on that proverbial desert island, it would probably be Tuck Everlasting by Natalie Babbitt.”

 –          From Choosing Books for Kids: Choosing the Right Book For the Right Child At The Right Time (Ballantine Books, 1986)

Unless you’re a researcher, author, or interested in the inner workings of the writing craft, it is likely that, when reading a new book, with its glossy cover and crisp new pages, you will never know the labor involved in writing it. That’s not what draws people toward reading literature, usually. You might read a review on amazon.com or in a newspaper. You may get a recommendation from a friend, or read a blurb on a back cover in a bookstore.

It’s also likely that few readers probably care about that process – the multiple drafts, the dead-ends, the outlines, the correspondence with agents and editors – in general, the ‘messiness’ that goes along with writing a book. After all, there are a select few who have the ambition to write a book, even fewer who pull it off, and fewer still who get their books published. Most readers, I submit, read for entertainment, not to study the writing process.

Good thing for me that I like to do that.

When examining drafts of Natalie Babbitt’s Tuck Everlasting, the 1975 masterwork of children’s literature often listed on all-time best-books-for-children lists, it became immediately clear that her process was not easy or quick. It wasn’t a masterpiece the first time around. There are three drafts included in the collection, and the first two are thoroughly edited, with numerous cross-outs, inserts, writing all over the top, side, and bottom margins, places where new paragraphs need to be inserted, arrows drawn from here to there. Whether it’s a change from “said” to “whispered”, changing a reference from a character’s name to a pronoun reference, the elimination of how a chapter would begin, the manuscript is marked up – in a good way. When I flipped through the manuscript’s first draft, not one page was left alone.

Click here for an example of Natalie Babbitt’s revision process. 

One powerful example of this is at the end of Chapter 22, where Babbitt adds this dramatic, skillful ending in handwritten script in the bottom and side margins. The cross-outs are Ms. Babbitt’s.

Mae had killed the man in the yellow suit. And she had meant to kill him…

             Winnie had killed a wasp once, in fear and anger, just as it in time to spare           herself a stinging. She had slammed at the wasp with a heavy book, and killed it.  And then, at once, seeing its body broken, the thin wings stilled, she had at once  wished it were alive again. She had wept for that wasp. Was Mae weeping now for the man in the yellow suit? In spite of her wish to spare the world, did she wish he were alive again? There was no way of knowing. But Mae had done what she thought she had to do. Winnie closed her eyes to shut out the silent pulse of the lightning.

I don’t know about you, but when I see examples of revision like that – which eventually became a permanent part of the story – I get chills. To know that paragraph was not in Ms. Babbitt’s mind when initially composing the first draft speaks volumes about the importance of revising, and why writers must revise if they are to push themselves to write their best work.

Here is another deft example of Babbitt’s revision, her first draft of the opening paragraph to chapter 25, which came to be the first paragraph of Chapter 23. Again, the cross-throughs are Babbitt’s.

It was the longest day: mindlessly hot, unspeakably hot, a cruel punishment to a   guiltless world for unknown too hot to move, or even think. The countryside, the village of Treegap, the wood, motionless all lay whipped and helpless gasping. The sun was a ponderous circle without edges, a roar without a sound, a blazingglare blaze so thorough consuming that even  Queen Anne’s lace cast perfect,  motionless shadows and remorseless that even in the Foster’s parlor, with curtains drawn, it seemed an actual tangible presence. You could not shut it out.

In her second draft, this paragraph evolved to:

It was the longest day: mindlessly hot, unspeakably hot, too hot to move or even   think. The countryside, the village of Treegap, the wood – all lay defeated whipped and beaten. Nothing stirred. The sun was a ponderous circle without edges, a roar without a sound, a blazing glare so thorough and remorseless that    even in the Fosters’ parlor, with curtains drawn, it seemed an actual presence.You could not shut it out.

Notice how her language tightens. The text does not become spare – Babbitt’s prose is too descriptive and rich to be spare – but words and phrases are eliminated, and the writing is better for it.

What I wonder about, as a teacher, as a writer, is this: Do student writers know this about writing? Do they know that this is a normal part of a writer’s process? That even the drafts of some of the greatest masterworks of children’s literature were not polished or complete in the first draft, or even the second draft?

Would it help for them to see this? I believe so. As a freelance writer, poet, and former journalist myself, I derived an education – and also inspiration – from reading through Babbitt’s drafts and witnessing her process.

A few other interesting things caught my attention as I read through the three drafts. First, the lead character, Winnie, was originally not named Winnie. She was Daisy. Only after chapter 10 of her second draft did Babbitt change her name. Also, the title of the book, etched in the minds of children and adults alike, was not a certain thing. During the process, Babbitt brainstormed various titles, including: The Ripe Old Age Of Always, Ancient, An Ancient Tender Age, Daisy and Forever, and Tuck Everlasting.

I wondered why these changes were made – with these and several other questions. There are sometimes limitations when reading through archival materials, so I thought the only way to get the answers was to ask Natalie Babbitt herself.

Five days after sending her a list of my questions, Ms. Babbitt graciously and generously responded. Her responses provide insights about Tuck, her personal writing process, and she even revealed what, to her, is the finest piece of children’s literature.

Here is the entire, unedited transcript of my questions and her answers. I chose not to shorten it because her responses are simply too good to edit.

1. I noticed [in your notes] that there appeared to be a list of potential titles for this book, including:

 The Ripe Old Age Of Always                                     Daisy And Forever

Ancient                                                                       Tuck Everlasting

An Ancient Tender Age

How did you ultimately arrive at Tuck Everlasting? Was it your decision or an editor’s? Do you recall what you were thinking while going through this process? And, do you think the title is especially important for this book, or if the book would have succeeded had you named it something else?

I want to start by saying there are no rules for writing stories, once you get past grammar and punctuation. Everyone has systems of their own. I think choosing a title is one of the most difficult extras. But finally, for me, anyway, a title comes to the head of the list because, whether the writer knows it or not, it should say best what needs saying: it tells something about the story it represents, but not too much – and it needs to have an almost musical rhythm to it. My editor, without whom I’d never have written a word, has never demanded one title or another – he leaves it up to me – but if he dislikes the sound of a title, or its seeming meaning, he’ll say so. But I doubt if a given title would make a success of a story, good, bad, or indifferent. Leaning on any part of a story – except the story itself – to create success spells disaster.

2. I noticed in the first draft and through Chapter 10 of the second draft that the lead character was named Daisy.  Can you tell me why you made the change to Winnie? Also, it looked like she was possibly named Anna in one of the drafts. Can you comment on why you changed her name and if you had changed characters’ names in other books you have written while in the process of writing?

 The name of my main character in Tuck was changed a number of times because, first, I wanted a name that was popular at the time the story takes place, and second, I wanted to find a name that, for me sounded serious – not cute; a name representative (for me) of the character’s personality. “Daisy” began to annoy me. Since then, mostly, I choose names very carefully while I’m planning a story. “Winnie”, as you know now, is a nickname for “Winifred”, and both can be used here to good effect. I think.

 3. About the process… did you realize you were writing something extraordinary/special as you were composing Tuck? If so, when, and how did this impact your writing?

Did I realize I was writing something extraordinary when I was writing Tuck? Not in the least. In fact, I was pretty sure the theme had already been used many times. It still surprises me that it was fairly unique. But I can tell you that many adults, when I told them what the basic theme of the story was going to be, were horrified. “Write about death for children? That’s a terrible idea! They won’t understand that! It will only scare them!” Wrong! Completely wrong! I have had wonderful, articulate letters from thoughtful, philosophizing (if that’s a word) children steadily throughout the years since it appeared. It is mainly to the credit of reading teachers that it has been used in schools, bless them. But the children understand it by themselves, and have a lot to say about it. I wish this society would stop thinking that everyone under the age of seventeen is useless and dumb.

 4. I noticed that your first draft was in longhand. Is that how you typically start to write? If so, why do you feel that method works for you?

 My first draft was in longhand because, in the 70s, computers were not commonplace. I wrote in longhand, and then typed it all on my typewriter, chapter by chapter, as I went along. It’s what everyone did, so far as I know.

5. Can you comment on the writing process of this book? Did the writing happen more quickly or slowly than usual? Do you recall how long it took to write the 1st draft, to finish the second draft, and complete the third?

I don’t know if I ever had a writing process exactly. I never began a story (on paper) until I knew what it was that I wanted to say, and how the story would end. I have never begun a story without knowing what the ending will be. And, as far as I’m concerned, every story should have a purpose. But you have to be really careful not to preach. Some stories come easily because their purpose is clear from the beginning. But my latest story, The Moon Over High Street, took ten years to become a real book. In the beginning, it was terrible, and I kept throwing most of it away. But I think it works all right now that it’s complete.

6. Why do you think, in this age of fickle, and sometimes odd, tastes in children’s literature, that Tuck has endured all these years? Any theories?

 I think Tuck has lasted because, no matter how many years go by, the question of death, and how to live with it, never goes away. What you call ‘odd’ and ‘fickle’ about tastes in children’s literature are aspects that do not come from the young readers themselves. They come mostly from writers – and illustrators – who are trying to become established. Nothing wrong with that. But I think the best themes come from the people who remember what it was really like to be a child. My childhood is very clear and distinct to me. In fact, I think my whole philosophy was created before I was ten years old, and it has never changed. This doesn’t mean that I think my books are special in any way – after all, I started out wanting to be an illustrator – but at least they’re honest, and, I hope, direct.

7. I noticed that you had a good deal of notes and outlining, including a chronology, as part of your manuscript. Is this typical for you? If so, why do you feel that’s an important part of your process? Does it make the writing any easier?

Click here for Natalie Babbitt’s handwritten chronology for Tuck Everlasting.

Yes, I take a lot of notes and do a lot of research, and think and plan endlessly. I can’t start writing until the story has a shape and a purpose (for me) and a good ending. Not happy, necessarily, but rational and reasonable.

8. Your first two drafts include many revisions, cross-outs, arrows all over the margins, etc. As a teacher and a writer, it was excellent to see the, for lack of a better word, ‘messiness’, of this process. What is your revision process like? Do you read your work aloud? Do you have other readers you count on for feedback? It seemed that some of these revisions were revelatory and substantial. Do you expect to make significant changes when revising, or are you surprised by them?

 My drafts now are a lot tidier than they used to be. Computers are a great help. But there have been lots and lots of cross-outs and arrows in my head. And that’s where the revisions try themselves out. I think about a new story endlessly, and completely stop reading anything else until there’s room in my head once again. No, I don’t read my work aloud except when I have a few beginning pages. Then, sometimes, I send a few paragraphs to my editor (his name is Michael di Capua, and we’ve been together for more than 45 years). He is very candid in his reactions, and I treasure them. But I don’t think I’ve ever read anything aloud to my husband. He’s got a PhD in American Studies, with a specialization in American literature, and that aspects usually scares me. Mostly, he reads my books when they’re published.

9. What are a few of what you believe to be the finest examples of children’s literature, all-time? A Natalie Babbitt Top 5 or Top 10?

The finest example of children’s literature is, to me, Alice in Wonderland. I read it first when I was in fourth grade and it has formed a lot of different pieces of my taste and philosophy. The language is wonderful, and Alice herself is the only character in the book that has a particle of sense. It tells the truth, and it tells it with objectivity and humor and shows again and again what adults are really about.

Click here for two versions of the dust jacket design for Tuck Everlasting, one illustrated by Natalie Babbitt.     

                                                .           .           .

On a closing note, back in December when I began this fellowship, when I discovered that Tuck Everlasting was in the NCLC collection, I decided that I wanted to write my final blog post about this book. That, along with Natalie Babbitt’s thoughtful and revealing responses, makes me feel as though I made the right decision. For me, anyway. There could have been any number of paths that this fellowship took; there are hundreds of boxes of material that I did not explore. But I do want to recognize and thank the NCLC curator Terri Goldich for allowing me tremendous latitude in what I did, and for her support along the way. Thanks, also, to the other curators and Dodd Center staff, including Betsy Pittman, for accommodating my requests and answering my questions. I’m going to miss this place.

This fellowship was an unexpected, yet significant part of a sabbatical in which I have mainly written young adult poetry – I have a collection of poems that I am currently pitching to agents and editors – and a collection of short stories that I am planning to polish and revise in the next few weeks. I am grateful to the Glastonbury School District, its Board of Education, Superintendent of Schools Alan Bookman, my principal at Gideon Welles School, Jay Gregorski, and the Director of Reading and Language Arts, Joanne St. Peter, for supporting this sabbatical. What an unparalleled professional development opportunity. I learned a lot about myself as a writer and a teacher and look forward to returning to the classroom in the fall.

I think it’s appropriate to finish this post with Natalie Babbitt’s last words to me in her letter, when she puts her writing process simply, perhaps deceptively so.

What it comes down to, for me, is: you have to have something to say, and you have to like words. And that’s about it.

Through the Lens of An Anthropologist: Learning the ABC’s

H is for Hero
Carey MacDonald is an undergraduate Anthropology major and writing intern. In her blog series Through the Lens of an Anthropologist, Carey analyzes artifacts found in the collections of Archives and Special Collections.

People, like parents and teachers, and things, like games and books, play significant roles in shaping a child’s understanding of the world. According to the Cambridge Guide to Children’s Books in English (“Alphabet Books” by Ann Rowe), alphabet books in particular have been in use since the 15th century to teach the alphabet to young children to prepare them for learning to read. The first alphabet books were called primers and were essentially prayer books that dedicated several pages to the alphabet. ABC books eventually became separate books from primers and utilized illustrations and short rhymes to represent each specific letter. We can see how the ABC books we know today came to be by looking into the wide-ranging collection of alphabet books in the Archives.

One such book from 2008, called “Z is for Zeus: A Greek Mythology Alphabet” and written by Helen L. Wilbur and illustrated by Victor Juhasz, comes in a large, hardcover picture book form with a plastic overlay. The beginning pages are filled with information about how Greek mythology is useful in modern times. The “Why It’s Greek to You” section describes this when it says, “By reading and studying the myths and their culture you can expand your understanding of the words, their meanings, and symbols, making them no longer Greek to you.”

This section also explains that the names of many modern-day words, places, products, companies, and organizations are derived from Greek mythology. Nike, for instance, is known as an athletic apparel brand to us but was originally known as the Goddess of Victory to the ancient Greeks. After introducing the relevance of myths to today’s world, the book continues by aligning letters of the English alphabet with various aspects of Greek mythology. Each letter is reflected in a finite, four-line poem that is written in a typical, sing-song AABB rhyme scheme. Historical explanations of each letter’s representative word are also provided on each page. Whimsical, colorful, caricature-like illustrations further describe the represented letter. The people’s exaggerated facial features – particularly their big eyes and noses – would be comical to a child and thus captive of his or her interest.

Furthermore, the letters symbolize such curious things as gods and goddesses, for the letter G, who reside in Olympus, for the letter O, as well as Sirius, the brightest star in the sky, for the letter S. By remarking on such intangible, ambiguous, and distant things as god(s) and the constellations, this alphabet book brings into focus two difficult subjects of human conjecture which a child, as we can imagine, can only understand to a limited extent.

Other letters symbolize character traits; for instance, the letter H is represented by heroes and the heroic qualities that children are taught to demonstrate: “Fearless deeds are just one part of the heroic creed. You must have heart, nobility, show reverence, and strive in all for excellence.” Similarly, the letter K is represented by King Midas in that “King Midas will tell you if you’re very bold and ask that all you touch turns to gold, what seems like a blessing will make you feel cursed.” Still other letters attempt to explain the origin of humans. bible_blog For instance, from Chaos, for the letter C, “came the earth and the heavens, the ocean and light,” and the Fates, for the letter F, “determine at your birth your length of time upon this earth.”

Like this alphabet book from 2008, a hard paper alphabet primer from 1913, which is entitled “The Noah’s Ark Primer” and was produced by the G.C. Hanford Manufacturing Company of Syracuse, New York and distributed by “druggist” U.C. Becker, is written in an AABB rhyme scheme and aligns the letters of the alphabet with the animals described by the Bible to be found on Noah’s Ark during the biblical deluge. Another primer, “The Bible Alphabet,” published in 1860 by Sheldon & Co. of New York, New York, differs from the 20th and 21st century books in that it is made of cloth and is written in ABCB rhyme scheme. It is similar however, particularly to the 1913 book, in that it aims to teach children the English alphabet while also introducing them to Biblical figures.

In essence, each of these alphabet books functions as an educational tool both scholastically and culturally. While the format and structure has changed over time, the basic, instructive premise of the alphabet book has remained the same. It is apparent that, since these books have been in production for the past six-hundred years, the instructional template of the alphabet book is timeless.

Carey MacDonald, writing intern

May 11 is National Train Day!

The New England Limited, better known as the White Train, or Ghost Train, which traveled from New York to Boston on the Air Line Division (formerly the Boston & New York Air Line Railroad) of the New York, New Haven & Hartford Railroad in the early 1890s.  Leroy Roberts Railroad Collection, Archives & Special Collections, University of Connecticut Libraries.

The New England Limited, better known as the White Train, or Ghost Train, which traveled from New York to Boston on the Air Line Division (formerly the Boston & New York Air Line Railroad) of the New York, New Haven & Hartford Railroad in the early 1890s. Leroy Roberts Railroad Collection, Archives & Special Collections, University of Connecticut Libraries.

Let’s get on board to celebrate National Train Day on Saturday, May 11!  Amtrak organizes this event to celebrate the ways trains connect us all and to learn how trains are an instrumental part of our American story. 

We here in the Railroad History Archive in Archives & Special Collections are celebrating this day by enjoying the rich resources in the collection that document how the railroad was pivotal to the lives of the people of New England in the Golden Age of Railroads in the late 1800s.  This photograph shows the New England Limited on the Air Line Division, formerly the Boston & New York Air Line, which was built to provide a direct route diagonally across the state of Connecticut to connect the important financial centers of New York City and Boston.  At the time this photograph was taken, in the 1890s, the B&NYAL was taken over by the New York, New Haven & Hartford Railroad and then known as the Air Line Division.  The New England Limited reminds us of a time when luxurious trains were ridden by the Gilded Era’s captains of industry.

Enjoy National Train Day at a station near you!  For more information about the celebrations, visit http://www.nationaltrainday.com/s/#!/

The Last Steam Trip on the New Haven Railroad, April 27, 1952

[slideshow_deploy id=’3736′]

In the early 1950s the New Haven Railroad phased out use of its steam fleet in favor of its electric and diesel locomotives.  Shown here is a menu and photographs taken on an excursion trip from Boston’s South Station to New Haven, Connecticut, through the route of the old New York & New England Railroad with stops in Willimantic and New London, Connecticut.  The photographs were taken by Seth P. Holcombe and Ralph E. Wadleigh, both of whose photographs we hold in the Railroad History Archive.

Menu for New Haven Railroad's last steam trip, April 27, 1952.  Donated by Frank Morrissey, University Railroad Collection, Archives & Special Collections of the University of Connecticut Libraries.

Menu for New Haven Railroad’s last steam trip, April 27, 1952. Donated by Frank Morrissey, University Railroad Collection, Archives & Special Collections of the University of Connecticut Libraries.